1 – Aviso Legal

O site SMSPartner.pt é operado pela empresa X, uma sociedade anónima simplificada com um capital de 5.000 euros.

Inscrito no Registo Comercial e Comercial de Paris sob o número (em curso)

Endereço da sede :

Número de telefone :

Email: Contact@smspartner.fr

NÚMERO DE IVA : (em processo)

O director da publicação é o Sr. Poullain Vincent , na sua qualidade de Presidente.

O site é hospedado por : OVH – SAS com um capital de 10 000 000 de euros. 

RCS Roubaix – Tourcoing 424 761 419 00045
Código APE 6202A
N° TVA : FR 22 424 761 419
Sede Central : 2 rue Kellermann – 59100 Roubaix – France.
Diretor de Publicação : Octave KLABA

 

2 – GERAL

As condições gerais de venda detalhadas abaixo (doravante denominadas “condições gerais”), regem exclusivamente a relação contratual entre qualquer usuário do site Smspartner.pt (doravante denominado “Usuário” ou “Você” ou “Consumidor”) e o comerciante da empresa MobilePro com um capital de 100.200,00 euros, cuja sede social está localizada no 84 Rue de Lodi, 13006 Marselha e inscrita no Registro Mercantil de Marselha sob o número 493.480.149.00019 (doravante denominada “Smspartner”). Estes termos e condições gerais de venda são os únicos aplicáveis e substituem todas as outras condições, salvo derrogação prévia, expressa e escrita. Consideramos que, ao validar a sua encomenda, aceita sem reservas os nossos termos e condições gerais de venda depois de os ter lido. Ao acessar o Site, você se compromete a respeitar os Termos e Condições Gerais, bem como os Termos de Uso que nele aparecem. Em caso de não cumprimento por parte de um usuário, Smspartner se reserva o direito de negar o acesso a este serviço sem aviso prévio.
O Cliente reconhece e aceita que, embora Smspartner tenha controle sobre sua plataforma, Smspartner
não tem controle direto ou indireto sobre, e não assume nenhuma responsabilidade sob e em relação a, o
ligação com os Termos e Condições de, qualquer Prestador de Serviços, ou actos ou omissões de, qualquer Prestador de Serviços, ou actos ou omissões de, qualquer Prestador de Serviços.
de qualquer utilizador final.

3 – DESCRIÇÃO DE SERVIÇO

Os serviços permitem ao usuário solicitar os serviços oferecidos pelo Smspartner. As encomendas podem ser feitas pelas várias formas de pagamento especificadas no artigo 9º do presente regulamento. Os limites de utilização e os territórios em que os serviços podem ser abordados são definidos nas secções online. Smspartner se compromete a fazer os melhores esforços para tornar o serviço acessível 7 dias por semana e 24 horas por dia a partir de seu site (www.Smspartner.pt). Finalmente, Smspartner se reserva o direito de suspender o Serviço por razões de manutenção necessárias para o bom funcionamento do serviço e em caso de força maior ou evento fora do controle do Smspartner.

4 – REGISTO, RECEPÇÃO E ENTREGA DE ENCOMENDAS

4.1. Inscrição
Ao se registrar pela primeira vez no site, o usuário preenche um formulário eletrônico com campos obrigatórios (incluindo: sobrenome, nome, nome da empresa, endereço geográfico e de e-mail, números de telefone celular), bem como campos opcionais. O usuário se atribui sob sua exclusiva responsabilidade um nome de usuário e uma senha confidenciais que lhe permitirão confirmar seu pedido e que ele pode modificar a qualquer momento. A gestão da confidencialidade da senha, a renovação periódica do nome e senha do usuário está sob sua inteira responsabilidade. Smspartner confirmará o registro enviando um e-mail contendo uma senha que o usuário deve completar através da página de “confirmação de registro”. Para finalizar a inscrição, Smspartner se reserva o direito de solicitar ao cliente o envio de um Kbis e o cartão de identidade do gerente.
4.2. Como fazer um pedido
A validação do formulário de encomenda será tida em conta de imediato. Está especificado que os serviços só podem ser enviados para o número de telemóvel indicado pelo utilizador no momento da sua encomenda se o titular deste número de destino respeitar as condições de recepção dos serviços prestados pela sua operadora ou pelo fabricante do seu telemóvel e se este estiver ligado. Em particular, para que o destinatário possa receber o serviço, a memória do seu telemóvel não deve estar cheia ou fora da sua área de cobertura. Smspartner.pt não será responsabilizado no caso de não receber o serviço se estas condições não tiverem sido cumpridas. É da responsabilidade do destinatário da mensagem verificar o conteúdo no momento da recepção.
4.3. Entrega
A entrega é feita imediatamente para o encaminhamento da mensagem para a plataforma de envio de SMS da operadora de serviço móvel do cliente, de acordo com as condições e prazos impostos pela operadora a partir da sua plataforma de envio de SMS para o telemóvel do cliente que deve estar na zona e no modo de recepção. O serviço de envio de SMS é utilizado para enviar mensagens para redes de telefonia móvel que o Smspartner não controla. Consequentemente, o Smspartner não pode garantir o momento da recepção. As encomendas feitas pelo utilizador são vinculativas para o utilizador através da validação do formulário de encomenda no website. O pedido de envio de mensagens SMS é executado após a validação do pedido, chama-se a atenção do usuário para o fato de que ele não tem direito de retirada. Em caso de problema, o Usuário é convidado a entrar em contato com o serviço técnico criando um ticket em sua administração Smspartner.pt ou escrevendo para help@smspartner.fr.

5-COMPROMISSO E RESPONSABILIDADE DO UTILIZADOR

O utilizador compromete-se a utilizar o serviço de acordo com os termos e condições gerais. O usuário é o único responsável e o único responsável perante o titular do número de telemóvel do destinatário e, em particular, pelo acordo deste último em receber os conteúdos encomendados pelo usuário através do serviço que é objecto do presente, a responsabilidade da Smspartner não pode ser pedida a este respeito. O utilizador compromete-se expressamente e garante o Smspartner a este respeito:
– não enviar qualquer mensagem a um destinatário que possa sofrer danos como resultado do envio de tais mensagens
– não assediar de forma alguma, iludir o destinatário do SMS, respeitar a privacidade dos outros.
O usuário é o único responsável tanto pelo envio da mensagem para o número de celular indicado no pedido quanto pelo conteúdo das mensagens assim enviadas, Smspartner não pode ser responsabilizado a este respeito. O usuário representa e garante ao Smspartner que o conteúdo que será divulgado durante as Operações :
– Não infringe nenhum direito de propriedade intelectual de terceiros,
– Não pode de forma alguma conter elementos contrários à boa moral ou à ordem pública ou de qualquer outra forma inapropriados, indecentes, chocantes ou incorrectos para um público familiar, em particular, mas sem limitação, o conteúdo não pode de forma alguma conter elementos obscenos, difamatórios, abusivos, pornográficos, violentos, racistas, xenófobos, revisionistas, etc… ou que infrinjam a privacidade ou os direitos de qualquer pessoa,
– É preciso e completo e não contém erros ou declarações enganosas, falsas ou enganosas, referências ou representações,
– não é susceptível de dar origem a qualquer responsabilidade (incluindo responsabilidade criminal) por parte do Smspartner, de qualquer forma, ao abrigo das leis de qualquer país em que tais mensagens SMS possam ser acedidas.
– De qualquer forma que possa afectar negativamente a boa vontade e a boa reputação de qualquer um dos Prestadores de Serviços relevantes
– Para o envio de mensagens não solicitadas na medida expressamente permitida pela Prestadora de Serviços e pelos Requisitos Regulamentares.
O usuário reembolsará ao Smspartner todos os custos relacionados a danos causados por informações incorretas fornecidas pelo usuário ou por um terceiro com acesso à conta do usuário.
O cliente assegurará que nem o Conteúdo do Cliente nem o Serviço de Atendimento ao Cliente conterão qualquer :
– Vírus, worms de computador, cavalos de Tróia ou outro código que possa perturbar, desativar, danificar, apagar memória ou de outra forma impedir a operação ou funcionalidade ou qualquer software, firmware, hardware, dispositivo sem fio, sistema de computador ou rede do Provedor de Serviços;
– Armadilhas, bombas-relógio ou outro código que desabilitaria qualquer software baseado na passagem de um período de tempo, avanço para uma determinada data, ou outro código.
– Ou um código que permitiria a qualquer terceiro esbarrar ou obter furtivamente acesso a qualquer informação de anúncio pessoal do usuário final ou dados processados ou utilizados pelo envio de sms.
– O Cliente não deverá tentar interferir ou perturbar a integridade ou o desempenho dos Serviços de Envio de SMS ou dos servidores ou redes do Prestador de Serviços ligados aos Serviços de Envio de SMS.

O envio de Sms pode, a qualquer momento, solicitar :
– provas do Cliente quanto ao seu cumprimento ou não desta cláusula, quando tais provas forem solicitadas por um Prestador de Serviços ou Regulador
– e o pedido do Cliente de acesso a previsões de volume razoáveis, informações de Suporte ao Usuário Final e informações sobre novos Serviços ao Cliente.

O Cliente concorda em cumprir tal solicitação nos termos que forem razoavelmente praticáveis e com o grau de detalhe que o envio de sms possa razoavelmente exigir, desde que (salvo acordo em contrário entre as Partes, conforme previsto no respectivo Adendo) quaisquer previsões fornecidas não vinculem contratualmente o Cliente, nem o obriguem a contratar o envio de sms no acesso aos Serviços de envio de sms para cumprir tal previsão.

O Cliente reconhece que os Provedores de Serviços têm uma base de Usuários Finais em todas as faixas etárias. O Cliente será responsável por todos os Serviços de Atendimento ao Cliente entregues aos Usuários Finais e tomará todas as medidas apropriadas para fornecer o conteúdo de cada Serviço de Atendimento ao Cliente que não seja inadequado para o Usuário Final.

O Cliente assegurará que toda a publicidade em cada Serviço de Atendimento ao Cliente cumpra as normas de publicidade aplicáveis, o PRAS e outros regulamentos, políticas ou códigos.
6- DIREITOS E OBRIGAÇÕES DO SMSPARTNER

Smspartner se reserva o direito de modificar as tarifas em vigor no site www.Sms Envoi.fr sem aviso prévio e sem dar lugar a qualquer tipo de compensação. O utilizador será informado através do site www.Smspartner.pt, na secção “Preços”. Smspartner se reserva o direito de modificar seus Termos e Condições Gerais sem aviso prévio e sem dar lugar a qualquer tipo de compensação. Portanto, é necessário lê-los novamente antes de cada visita ao site www.smspartner.pt. Estas modificações são aplicáveis a partir da data em que são colocadas online e não podem ser aplicadas a contratos celebrados anteriormente.

7-CONDIÇÕES FINANCEIRAS

Para utilizar o serviço fornecido pela SmsPartner, o usuário deve creditar sua conta em pré-pagamento.

8- PREÇOS E TARIFAS

O preço dos SMS é indicado em euros, sem impostos (sem IVA). Todas as encomendas, qualquer que seja a sua origem, são pagas em euros. Os diversos preços estão definidos no site www.Smspartner.pt; Smspartner se reserva o direito de modificar os preços atuais; informará ao usuário através do site www.Smspartner.pt.

9- PAGAMENTO

O Smspartner fornece ao cliente vários métodos de pagamento. A escolha do método de pagamento será feita ao fazer a encomenda. Smspartner reserva-se o direito de recusar qualquer encomenda de um cliente com o qual exista uma disputa sobre o pagamento de uma encomenda anterior.

9.1. Pagamento por cartão de crédito
Os cartões aceitos são os das redes Carte Bleues, VISA e EUROCARD MASTERCARD. Para qualquer pagamento por cartão de crédito, o seu cartão de crédito é debitado assim que a validação final é efectuada, desde que tenha obtido autorização prévia para debitar a sua conta nos centros de pagamento relevantes, caso contrário a sua encomenda não poderá ser tida em conta. O pagamento online por cartão de crédito é feito através do sistema de segurança “Paybox”, que codifica os seus dados bancários quando estes são transmitidos através da rede. Paybox é uma solução inovadora que lhe permite enviar e receber os seus pagamentos na Internet com um endereço de e-mail, sem ter de comunicar os dados do seu cartão bancário durante as suas transacções. Os sistemas de registo automático são considerados como prova da natureza, conteúdo e data do pedido.

9.2. Pagamento por transferência bancária

Por transferência bancária para a ordem de “MobilePro”. Para pagamento por transferência bancária, as despesas bancárias são por conta do usuário.
O número da conta bancária do Mobile Pro é: 30077 04897 12662000200 68.

Banco: Agence SMC Castellane, 1 Place Castellane 13006 MArseille.
9.3. Pagamento por cheque
Basta enviar-nos, juntamente com o resumo da sua encomenda, o seu cheque emitido para MobilePro e para o seguinte endereço: MobilePro, 84 rue de Lodi, 13006 Marseille. Assim que o seu cheque for descontado, a encomenda será creditada na sua conta de utilizador. Informamos que para encomendas superiores a 1.500 euros, só serão aceites cheques bancários.

10. VALIDAÇÃO DA ORDEM

Ao validar a encomenda, o utilizador reconhece ter lido e aceite sem reservas a totalidade destas condições gerais de venda.

11. CONFIRMAÇÃO DO PEDIDO

O pedido por SMS só é confirmado definitivamente após a recepção pelo usuário do e-mail enviado pelo Smspartner confirmando que o pedido foi validado.

12-FATURA

É emitida uma factura para cada encomenda efectuada. Assim que a encomenda for validada, a factura está disponível no site www.Smspartner.pt através da conta do utilizador, sob o título “order history”.

13- DONNEES

A partir da data de validação do registo, o utilizador terá um acesso personalizado e seguro ao seu livro de contactos e ao histórico dos seus envios. Este acesso será feito através da Internet através de uma ligação personalizada com um código de utilizador e uma palavra-passe para o utilizador. Como estes Dados são propriedade exclusiva do usuário, Smspartner se compromete a não fazer outro uso além do necessário para o cumprimento de suas obrigações aqui descritas e a garantir sua confidencialidade.

14-DURAÇÃO

Este contrato entra em vigor por tempo indeterminado no dia da inscrição no site www.Smspartner.pt. Será chevera :
– a primeira solicitação do usuário através do site www.smspartner.pt,
– se a conta do usuário permanecer inativa por um período de mais de 12 meses consecutivos.

15- CANCELAMENTO – REEMBOLSO

15.1. Para Particulares
Em conformidade com o artigo L 121-20 do Código do Consumidor, o consumidor dispõe de um prazo de sete dias claros para exercer o seu direito de rescisão sem ter de justificar as suas razões ou pagar multas. Contudo, de acordo com o artigo L121-1-2 do Código do Consumidor, o direito de rescisão não pode ser exercido se a execução do serviço ou o envio de mensagens SMS tiver começado, antes do fim do período de sete dias claros.
15.2. Para Profissionais
O envio de mensagens SMS não está sujeito a um direito de retirada. Qualquer pedido é considerado firme e final e não pode ser reembolsado.

16- GARANTIAS

O usuário reconhece estar informado das características intrínsecas da Internet e em particular das dificuldades que podem ocorrer em certos momentos do dia para acessar o site, (más conexões, comunicação saturada…) por razões totalmente fora do controle do Smspartner, que não pode ser responsabilizado por incidentes que restrinjam o acesso ao site.
Todas as garantias, representações e ações relativas aos serviços ou plataforma do Smspartner em nenhum caso, sejam expressas ou implícitas, incluindo, mas não limitadas a, quaisquer garantias de comerciabilidade, adequação a uma finalidade específica, título, não violação, uso irrestrito, qualidade satisfatória ou precisão, são excluídas pelo Smspartner, na medida máxima permitida por lei.
Sem limitar o precedente, Smspartner não garante que os serviços do Smspartner serão ininterruptos ou livres de erros, e Smspartner se isenta expressamente de qualquer responsabilidade por qualquer Conteúdo do Cliente, dados do cliente ou instruções fornecidas pelo Cliente que estejam incompletos, inexatos, ilegíveis, não em seqüência ou na forma errada, ou resultantes de sua chegada tardia ou não, ou qualquer ato ou omissão de qualquer prestador de serviços, do Cliente ou dos usuários finais.

17- COUVERTURE RÉSEAU

Pour les DOM-TOM, l’envoi vers l’opérateur Orange Caraïbes n’est plus assuré également.

18- SMS LOWCOST

O Smspartner compromete-se a encaminhar os Sms de Baixo Custo para os beneficiários o mais rápido possível. Smspartner não será responsável pelo não envio das mensagens SMS ou pela falha do sistema, sendo especificado que Smspartner não pode recuperar as confirmações de recebimento e, portanto, não tem meios de verificar os detalhes dos envios. Caso uma reclamação relativa à falha ou defeito de entrega de um conteúdo pago pelo usuário se justifique à luz dos traços de conexão e sistemas registrados pelo Smspartner e devido à falha dos meios pelos quais o Smspartner é responsável, o Smspartner se compromete a reenviar o conteúdo a suas próprias expensas.

Se o cliente enviar mensagens SMS com mais de 160 caracteres, a mensagem SMS é dividida em duas partes. Smspartner não é responsável se o SMS não chegar na ordem correcta.
Caso o serviço de SMS de baixo custo seja suspenso, o cliente poderá utilizar mensagens SMS de outras gamas oferecidas pelo Smspartner ao preço correspondente à gama utilizada indicada no site. Em nenhuma circunstância o cliente pode solicitar o reembolso do crédito restante ou reclamar danos.

19-SMS PREMIUM

Smspartner se compromete a enviar mensagens SMS de qualidade superior no menor tempo possível. O Smspartner irá fornecer um aviso de recepção por sms enviado. O cliente pode alterar o número do remetente e compromete-se em troca a não mentir sobre a sua identidade ou sobre o campo alterado. Smspartner não será responsabilizado se o número do remetente não puder ser alterado pelo operador, pois esta função depende da boa vontade e bom funcionamento do operador de telecomunicações utilizado.

20-SMS STOP

O cliente observará o SMS + Carta Ética e a Carta de Comunicação. Estes documentos também estão disponíveis na sua versão original em francês em www.smsplus.org. O cliente está legalmente vinculado pela versão francesa destes documentos encontrados no site SMS + que substitui todos os outros.
– O spam é estritamente proibido a todos os operadores franceses. No caso de uma reclamação do usuário final, aos operadores, o Cliente deve ser capaz de fornecer ao Smspartner a prova de que o usuário final opta – dentro de 48 horas , por receber um pedido do Smspartner para o mesmo problema.
Os clientes incapazes de fornecer as provas necessárias serão cobrados 1.000 euros por cada SMS considerada como spam. O não cumprimento do Código de Conduta ou da Política de Comunicação do Cliente pode levar à suspensão imediata dos serviços ao cliente e este enfrenta uma penalização de até 15.000 euros.
– A mensagem enviada no contexto da entrega não incluirá uma mensagem de marketing directo com mais de 120 caracteres.
– A mensagem wap push deve ser enviada para o indicador de serviço e não será enviada para o serviço do modo de upload.
– A pedido do Operador de Rede, o Smspartner suspenderá o Cliente. Se o cliente solicitar a reconexão, o Smspartner cobrará do cliente a taxa de reconexão do operador de rede.
Em relação ao marketing directo, as mensagens podem ser enviadas desde que: As mensagens só sejam enviadas entre: 8h-10h, de segunda a sábado, excluindo feriados.
– Mensagens relacionadas com serviços que podem ser acessados a partir do terminal móvel
– A natureza da comunicação deve ser indicada ao assinante no início da mensagem, ou seja, a mensagem deve começar com as mensagens “PUBLICIDADE …” ou “PUBLICIDADE”. Fornecer uma explicação clara sobre como cancelar a inscrição respondendo STOP à mensagem (exemplo: NÃO ANUNCIAR resposta STOP).
– As mensagens devem fornecer uma forma de contactar o suporte ao utilizador final (correio, e-mail, website, ou número de telefone).
– A mensagem de promoção de um serviço indica claramente o preço de utilização do serviço.
– O DOT só deve fazer referência a serviços subscritos/utilizados pelo assinante ou serviços similares fornecidos pelo mesmo fornecedor de serviços, acessível através do terminal móvel.
– O cliente compromete-se a não se dirigir a um assinante com mais de 10 mensagens directas por mês.

No que diz respeito ao marketing directo, o Cliente deve informar o subscritor de :
-O facto de, ao dar a sua permissão, o subscritor concordar em receber o sms
Marketing directo, cujo conteúdo e frequência devem ser especificados
-O nome da empresa que gere a base de dados
-O tipo de informação pessoal mantida na base de dados
– Como cancelar a inscrição
-Quando aplicável, o facto de a informação do subscritor poder ser aceite por um terceiro
– Referência à “Loi Informatique et Libertés”.

Caso o cliente não cumpra alguma das regras de ética acima, o Smspartner declina toda a responsabilidade.

21-PROPRIEDADE

O conteúdo oferecido pelo Smspartner para a apresentação de conteúdos e, mais geralmente, todos os dados publicados no site são obras protegidas pela legislação de propriedade intelectual e são propriedade do Smspartner ou de seus cessionários. Estes conteúdos não podem ser utilizados para outros fins que não os definidos acima.

22- PROTEÇÃO DE DONNEES A CARACTERE PESSOAL

O usuário é o único responsável pelos dados que ele comunica ao fornecedor. Em conformidade com a lei n° 78-017 de 6 de Janeiro de 1978 relativa ao tratamento de dados, ficheiros de dados e liberdades, o utilizador é informado de que os dados pessoais que lhe dizem respeito serão tratados. Estas informações destinam-se exclusivamente ao fornecedor e aos seus parceiros contratuais para as necessidades da execução do presente contrato. A informação que será solicitada é obrigatória, pois é necessária para o processamento do pedido. Nenhuma encomenda pode, portanto, ser colocada sem esta informação. Em conformidade com a lei francesa “Informatique et libertés” de 6 de janeiro de 1978, o usuário tem o direito de acessar, modificar, retificar e apagar os dados pessoais que lhe dizem respeito. O endereço de e-mail do usuário pode ser usado em caso de anúncio de novos serviços disponíveis no site. A oposição a este tipo de mensagem pode ser feita através do envio de um simples pedido para o seguinte endereço de e-mail: contact@smspartner.fr. Finalmente, os dados pessoais contidos em sua conta serão mantidos pelo Smspartner enquanto a conta de usuário estiver ativa. Se a conta do usuário permanecer inativa por um período superior a 12 meses consecutivos, ou a primeira solicitação do usuário, os dados acima mencionados serão então apagados. Além disso, se o Usuário solicitar o fechamento de sua Conta, seus dados pessoais serão destruídos ao receber tal solicitação.

23-DISPOSIÇÕES DIVERSAS

Qualquer reclamação ou disputa deve ser enviada por e-mail para o seguinte endereço: ” help@smspartner.fr “. Se uma reclamação sobre a falha ou defeito na entrega do conteúdo pago pelo usuário for justificada com base na conexão e registros do sistema registrados pelo Smspartner e devido a uma falha dos meios pelos quais o Smspartner é responsável, o Smspartner se compromete a devolver o conteúdo às suas próprias custas. Este é o único recurso a que o utilizador tem direito, com a exclusão de qualquer reclamação por danos. Nenhuma reclamação será processada por telefone ou pelo correio.

O cliente terá acesso à assistência ao usuário final de segunda a sexta-feira das 9:30 às 18:30. A pedido do Cliente e se acordado pelo Smspartner, o Smspartner poderá, a seu critério, fornecer ao Cliente o suporte local necessário, que será associado a uma taxa adicional.

24-MAIOR FORÇA

Nem o usuário nem a Smspartner serão responsáveis pelo não cumprimento ou atraso no cumprimento das obrigações decorrentes deste contrato como resultado da ocorrência de um evento de força maior geralmente reconhecido como tal pela jurisprudência. Não são considerados casos de força maior: a incapacidade financeira do usuário para pagar todos os custos relacionados com os serviços oferecidos pelo Smspartner.

24- Suspensão e Fim

Smspartner pode, a seu exclusivo critério, suspender o acesso aos serviços do Smspartner a qualquer momento no caso de :
– O Smspartner é obrigado ou aconselhado a cumprir uma ordem, instrução ou pedido do Governo, do Regulador, do Provedor de Serviços, do tribunal ou outra autoridade competente;
– Smspartner tem o direito de acreditar, em sua opinião razoável, que o cliente está violando qualquer uma de suas obrigações nos Termos e Condições;
– O Smspartner tem o direito de solicitar um Provedor de Serviços ou Regulador de Serviços para fazê-lo.
– Os serviços de um ou mais Prestadores de Serviços dos quais depende o acesso aos Serviços Smspartner neste caso, suspenderão o acesso de tais serviços ao Smspartner de acordo com seu(s) contrato(s) com o Smspartner.
– Qualquer pagamento devido ao envio sms não é pago após a data de vencimento do pagamento, desde que o Smspartner tenha notificado por escrito o Cliente solicitando o pagamento do Valor não pago no prazo de dez (10) dias e o restante do Valor devido.

25-AUTONOMIA DAS PROVISÕES

No caso de qualquer disposição do presente regulamento ser declarada nula e sem efeito por um tribunal, tal disposição será, na medida dessa nulidade, declarada não escrita e as outras disposições do presente regulamento permanecerão em pleno vigor e efeito.

26-LEGISLAÇÃO APLICÁVEL E TRIBUNAL COMPETENTE

Este contrato está estritamente sujeito à lei francesa. Para todas as disputas relativas à execução ou interpretação do presente contrato, suas consequências e conseqüências, as partes buscarão, antes de qualquer ação legal, um acordo amigável e fornecerão umas às outras todas as informações necessárias para esse fim. Caso contrário, somente os tribunais de Marselha serão competentes em caso de disputa de qualquer natureza ou contestação relacionada com a formação ou execução da ordem, a menos que o Smspartner prefira submeter o assunto a qualquer outro tribunal competente. Esta cláusula aplica-se mesmo no caso de processos sumários, reclamações incidentais, múltiplos requeridos ou reclamações de terceiros, e independentemente do método e condições de pagamento, sem que quaisquer cláusulas que atribuam jurisdição que possam existir nos documentos dos utilizadores possam impedir a aplicação desta cláusula.

 

 

Laisser un commentaire


Nos références